Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


CONTRATO PRIVADO DE PROMESA DE COMPRAVENTA



CONTRATO PRIVADO DE PROMESA DE COMPRAVENTA - PRIVATE AGREEMENT OF FUTURE REAL ESTATE SALE

CONTRATO PRIVADO DE PROMESA DE COMPRAVENTA QUE CELEBRAN POR UNA PARTE [Seller's Name / Nombre del Vendedor] A QUIENES EN LO SUCESIVO SE LES DENOMINARA COMO LA "EL VENDEDOR" Y DE OTRA PARTE [Buyer's Name / Nombre del comprador], A QUIENES EN LO SUCESIVO SE LES DENOMINARA COMO LA "EL COMPRADOR", MISMO CONTRATO QUE SUJETAN A LO CONTENIDO EN LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLAUSLAS.

DECLARACIONES

A) Declaran los promitentes vendedores bajo protesta de decir verdad, ser legítimos propietarios del inmueble ubicado en [Property Location / Ubicación del Inmueble] lo cual acreditan con el primer testimonio de la escritura pública número [Document Number / Número de la Escritura] otorgada ante la fé del señor licenciado [Notary's Name / Nombre del notario] Notario Público número [Notary's Number / Número del Notario] de la ciudad de [Notary's City / Ciudad del Notario], el cual se encuentra debidamente inscrito en el Registro Público de la propiedad de la ciudad de [Property's City / Ciudad del Inmueble] que cuenta con las siguientes superficie, medidas y colindancias:

superficie: [Property Surface / Superficie del Inmueble]

medidas y colindancias:

al norte: [Adjacent Building and Measurement to the North / Colindancia y Medida al Norte]

al sur: [Adjacent Building and Measurement to the South / Colindancia y Medida al Sur]

al este: [Adjacent Building and Measurement to the East / Colindancia y Medida al Este]

al oeste: [Adjacent Building and Measurement to the West / Colindancia y Medida al Oeste]

b) Siguen declarando que han ofrecido en venta el inmueble materia del presente contrato y que los promitentes compradores han aceptado la oferta realizada por lo que estan en posibilidad de formalizar dicha oferta a través de lo que se contiene en el presente contrato.

c) Declaran los promitentes compradores contar con la capacidad suficiente para la realización del acto jurídico consignado en el presente documento, conocer el inmueble materia del presente contrato, así como estar de acuerdo en la oferta realizada por los promitentes vendedores por lo que manifiestan su conformidad con la formalización de dicha oferta.

Expuesto lo anterior las partes otorgan lo que se contiene en las siguientes:

CLAUSULAS

PRIMERA.- Los promitentes vendedores prometen vender a los promitentes compradores, quienes a su vez prometen adquirir el inmueble que ha quedado descrito en la declaración a) del presente instrumento el cual se tiene aquí por reproducido para todos los efectos legales a que haya lugar.

SEGUNDA.- Ambas partes se comprometen a firmar el contrato privado de compraventa a más tardar el [Latest Date to sign/ Ultima Fecha de firma], mismo contrato que deberá precisar con exactitud las disposiciones generales que en este instrumento se han convenido entre las partes y que a continuación se transcriben:

a) El precio que deberá pagar la promitente compradora a los promitentes vendedores será el de $ [Property Price / Precio del inmueble], mismo que se cubrirá de la siguiente manera:
1.- Al momento de firma del contrato de compraventa la cantidad de [Initial Payment Amount / Cantidad del Pago inicial].
2.- El [Date of Second Payment / Fecha del Segundo Pago] la cantidad de [Amount of Second Payment / Cantidad del Segundo Pago] pesos moneda nacional.
3.- Al momento de la firma de la escritura pública se deberá cubrir el saldo del precio de la operación, momento en que la parte vendedora deberá entregar la (propiedad y posesión física, material y legal) del inmueble materia del presente contrato y por ende del contrato de compraventa.

TERCERA.- Los promitentes compradores entregan en calidad de arras a los promitentes Vendedores la cantidad de [Amount of Deposit / Cantidad de Arras]. en caso de celebrarse el contrato definitivo de compraventa, las cantidades aquí entregadas se aplicarán al pago de la primera exhibición en el contrato definitivo mencionadas en la cláusula que antecede.

CUARTA.- Las partes estan de acuerdo en entregar la posesión del inmueble materia del presente contrato, una vez que se haya firmado el (aclarar el momento de entrega de la posesión según lo convenido) relacionado con el inmueble

QUINTA.- Ambas partes establecen que en caso de incumplimiento de cualquiera de las obligaciones mencionadas en el presente contrato, deberá cubrirse una pena convencional, que deberá pagar la parte que diere origen al incumplimiento, fijando en este momento en $ [Payment for Violation / Pago por incumplimiento] moneda nacional dicha sanción pecuniaria

SEXTA.- Ambas partes manifiestan que en la celebración del presente no existe dolo, error, mala fé, violencia física o moral, o cualquier otro vicio del consentimiento que pudiese afectar la eficacia del presente contrato.

SEPTIMA.- Para todo lo relacionado a la interpretación y cumplimiento del presente contrato las partes se someten a las leyes y tribunales de [Jurisdiction City / Ciudad de Jurisdicción], renunciando a cualquier otro fuero que ahora o en el futuro les pudiere corresponder.

El presente contrato se firma en [City of the Contract / Ciudad del Contrato] el [Date of the Contract / Fecha del Contrato], quedando un tanto en favor de cada una de las partes quienes manifiestan estar enterados del contenido del mismo.

PROMITENTES VENDEDORES


PROMITENTES COMPRADORES